1
00:00:03,480 --> 00:00:05,776
You haven't seen
the paper? Hi, Mum.

2
00:00:05,800 --> 00:00:09,576
You are in the social
pages with Helen Norville.

3
00:00:09,600 --> 00:00:12,456
Is she as glamorous in real life
as she is on the television?

4
00:00:12,480 --> 00:00:15,336
Thank you so much for
seeing me on such short notice.

5
00:00:15,360 --> 00:00:19,216
I did prescribe two
dozen a month ago.

6
00:00:19,240 --> 00:00:21,056
I may need
you to step up.

7
00:00:21,080 --> 00:00:22,696
You're gonna be reading
the weekend bulletin.

8
00:00:22,720 --> 00:00:25,456
Is there any chance you could
come in and help me prepare?

9
00:00:25,480 --> 00:00:29,720
You were right. It's like
you lost the premiership.

10
00:00:30,560 --> 00:00:34,496
Oh! I just bloody can't talk to
anybody about anything but footy.

11
00:00:34,520 --> 00:00:36,456
You never
talk about yourself.

12
00:00:36,480 --> 00:00:38,616
You never, ever disclose
anything about you.

13
00:00:38,640 --> 00:00:41,536
I just don't advertise
it, because I'm gay

14
00:00:41,560 --> 00:00:44,016
and you just don't know how
people are gonna take it.

15
00:00:44,040 --> 00:00:48,336
If you or the network mistreat
my husband in any way,

16
00:00:48,360 --> 00:00:53,496
I can assure you the public response
will be utterly devastating.

17
00:00:53,520 --> 00:00:55,416
I mean, you do realise last
night was Friday night?

18
00:00:55,440 --> 00:00:56,537
Yeah. Yeah.

19
00:00:56,561 --> 00:00:59,176
Yeah, you said that you were gonna
do something a little bit creative.

20
00:00:59,200 --> 00:01:01,336
I know it's SATURDAY evening,

21
00:01:01,360 --> 00:01:03,496
but we do have this
sunset, and the view.

22
00:01:03,520 --> 00:01:05,176
Have I redeemed myself?

23
00:01:05,200 --> 00:01:06,840
Yeah, I think you might've.

24
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-

25
00:01:41,840 --> 00:01:44,016
What's wrong? Where have
you put the antacid?

26
00:01:44,040 --> 00:01:45,560
Uh, it's in there.

27
00:01:47,200 --> 00:01:48,776
Hang on.

28
00:01:55,840 --> 00:01:57,496
Oh! You're cold!

29
00:01:57,520 --> 00:01:58,920
It's just heartburn.

30
00:02:32,280 --> 00:02:33,616
What's going on?

31
00:02:33,640 --> 00:02:38,576
Uh, well, I just read that if you put
the crockpot on the lowest setting,

32
00:02:38,600 --> 00:02:42,256
um, that it makes the
meat really tender.

33
00:02:42,280 --> 00:02:44,336
But in order to do that, it
has to be on for 12 hours,

34
00:02:44,360 --> 00:02:46,416
so I've gotta get it on by 8:00.

35
00:02:46,440 --> 00:02:48,216
But then I also just read

36
00:02:48,240 --> 00:02:52,440
that, apparently, if you
braise the meat first.

37
00:02:53,760 --> 00:02:55,016
it's even better.

38
00:02:55,040 --> 00:02:57,576
So I'm just gonna do that.

39
00:02:57,600 --> 00:02:59,800
You can't just put the beef
straight in the crockpot?

40
00:03:02,360 --> 00:03:03,976
Well, it's better
if you braise it.

41
00:03:05,240 --> 00:03:08,656
Helen, my mum's not gonna care if
the beef's braised or unbraised.

42
00:03:08,680 --> 00:03:10,216
I... I'm gonna braise it.

43
00:03:10,240 --> 00:03:11,336
OK.

44
00:03:12,481 --> 00:03:14,456
What time is she
actually coming?

45
00:03:14,480 --> 00:03:16,256
Well, actually, I told her
to meet us at the office.

46
00:03:16,280 --> 00:03:19,096
She's always wanted to see
the office, so I just said

47
00:03:19,120 --> 00:03:20,297
that, uh...

48
00:03:20,321 --> 00:03:23,416
Is that a problem? No.
But what... what time?

49
00:03:23,440 --> 00:03:24,760
3:30, 4:00?

50
00:03:26,760 --> 00:03:30,416
I'm not... I'm not even gonna have
had my make-up done at 3:30 or 4:00.

51
00:03:30,440 --> 00:03:33,120
I'm gonna call her, and
I'll see if she's left.

52
00:03:35,080 --> 00:03:37,336
I just was expecting that the
first impression, you know,

53
00:03:37,360 --> 00:03:39,936
was gonna be here,
like, maybe 7:00, 7:30.

54
00:03:39,960 --> 00:03:43,000
That's fine. I'm sorry.
I should have checked.

55
00:03:45,840 --> 00:03:47,040
She's left.

56
00:03:49,160 --> 00:03:52,920
Helen, do not worry - my
mother is going to love you.

57
00:03:55,280 --> 00:03:57,280
I'm just gonna put it
straight into the crockpot.

58
00:04:00,400 --> 00:04:01,600
Done.

59
00:04:06,480 --> 00:04:07,976
I'm just gonna get changed.

60
00:04:08,000 --> 00:04:09,200
OK.

61
00:04:28,601 --> 00:04:31,176
Just a half a dozen
would be fine,

62
00:04:31,200 --> 00:04:34,776
just to get me through this Easter
weekend, or whatever you think.

63
00:04:34,800 --> 00:04:36,936
Your last prescription
is dated...

64
00:04:36,960 --> 00:04:40,136
Yes, I... I gave some
to somebody at work.

65
00:04:40,160 --> 00:04:42,327
And I really shouldn't have
done that, and I'm sorry.

66
00:04:44,240 --> 00:04:47,080
Helen, if you're having

67
00:04:48,160 --> 00:04:50,280
difficulties with anxiety

68
00:04:51,920 --> 00:04:54,160
is it connected to the insomnia?

69
00:04:55,440 --> 00:04:57,680
Are you too unsettled to sleep?

70
00:05:03,080 --> 00:05:04,280
No.

71
00:05:05,320 --> 00:05:08,696
My new boyfriend's mother is coming
for the entire Easter weekend,

72
00:05:08,720 --> 00:05:10,336
and I've never met her,

73
00:05:10,360 --> 00:05:11,840
and I just...

74
00:05:14,560 --> 00:05:16,496
You got a mother-in-law?

75
00:05:16,520 --> 00:05:19,840
She stays with us two
months every year.

76
00:05:21,080 --> 00:05:22,816
Two... long months.

77
00:05:24,600 --> 00:05:26,976
Got any tips? Stiff gin.

78
00:05:33,520 --> 00:05:35,400
I just want to
survive the weekend.

79
00:05:36,600 --> 00:05:38,080
We can fix that.

80
00:05:43,520 --> 00:05:45,576
How's your diet?

81
00:05:45,600 --> 00:05:48,216
You're not still lathering
everything with salt, are you?

82
00:05:48,240 --> 00:05:50,216
Ho! Not me, Doc.

83
00:05:50,240 --> 00:05:52,536
The more you cut down
on red meat, the better.

84
00:05:52,560 --> 00:05:54,320
Life. Be in it.

85
00:05:55,720 --> 00:05:57,656
How many drinks would
you have in a week?

86
00:05:57,680 --> 00:05:59,056
Well, that depends.

87
00:05:59,080 --> 00:06:00,776
Eight? Maybe 10?

88
00:06:00,800 --> 00:06:03,160
Oh...

89
00:06:04,160 --> 00:06:05,936
Still smoking?

90
00:06:05,960 --> 00:06:07,816
Yes. Three packs a week.

91
00:06:07,840 --> 00:06:11,376
At that amount, and at your age,
you're doubling your risk of stroke,

92
00:06:11,400 --> 00:06:13,776
and you should be cutting
down on alcohol as well.

93
00:06:13,800 --> 00:06:16,976
You know, with the chest pains
and the shortness of breath...

94
00:06:17,000 --> 00:06:18,336
It was just...
..really, the signs...

95
00:06:18,360 --> 00:06:20,776
Honestly, it was just...
just a bit of indigestion.

96
00:06:20,800 --> 00:06:22,696
Seafood has never
agreed with me.

97
00:06:22,720 --> 00:06:25,416
Well, I'm going to refer
you to a specialist.

98
00:06:26,441 --> 00:06:27,936
I can't be seen at the hospital.

99
00:06:27,960 --> 00:06:32,376
Well, can we organise a private
consultation, or after hours?

100
00:06:32,400 --> 00:06:33,856
I'll see what I can do. Mm.

101
00:06:34,921 --> 00:06:38,296
Geoff, when was the last
time you had a holiday?

102
00:06:38,320 --> 00:06:42,296
We had a whole two months during
the last, uh, non-ratings period...

103
00:06:42,320 --> 00:06:46,496
Mainly consumed with specials.
Eight days of actual holiday.

104
00:06:46,520 --> 00:06:47,776
I'll take today off.

105
00:06:47,800 --> 00:06:52,096
It's the Easter long weekend, so
you get five for the price of one.

106
00:06:52,120 --> 00:06:55,296
Good. And I'll check
in on you tomorrow.

107
00:06:55,320 --> 00:06:59,216
Honestly, it was the... the fish.
She served this exotic fish stew...

108
00:06:59,240 --> 00:07:00,696
No, it was a Madras
fish curry...

109
00:07:00,720 --> 00:07:02,696
I told you at the time it wasn't
agreeing with me, darling.

110
00:07:02,720 --> 00:07:05,256
And it was absolutely fine. You
wouldn't feed it to your cat.

111
00:07:05,280 --> 00:07:07,136
Evelyn's
cooking is very good.

112
00:07:07,160 --> 00:07:08,656
And you look after
yourself, alright?

113
00:07:10,240 --> 00:07:12,720
Hasn't changed a
bit. Mm, I know.

114
00:07:21,280 --> 00:07:24,856
Fergie and Andrew have
just set the date.

115
00:07:24,880 --> 00:07:26,520
The wedding's in July.

116
00:07:27,640 --> 00:07:28,936
That's good.

117
00:07:28,960 --> 00:07:29,937
For them.

118
00:07:29,961 --> 00:07:32,976
Well, for Charles and Di,
Geoff worked 17-hour days.

119
00:07:33,000 --> 00:07:34,856
He spent four weeks in London.

120
00:07:34,880 --> 00:07:36,736
Surely they can
get someone else.

121
00:07:39,880 --> 00:07:42,056
Evelyn

122
00:07:42,080 --> 00:07:44,776
I can try and get him
into a specialist,

123
00:07:44,800 --> 00:07:47,776
but I can tell you there
won't be any magic bullet.

124
00:07:47,800 --> 00:07:51,736
He needs lifestyle changes,
long-term - diet and exercise...

125
00:07:51,760 --> 00:07:56,296
Charles and Di was the single
biggest rating the network ever had,

126
00:07:56,320 --> 00:07:58,136
and Geoff was credited with it.

127
00:07:58,160 --> 00:07:59,800
He'll be expected to match it.

128
00:08:01,520 --> 00:08:04,176
Let me make some calls and
go from there, alright?

129
00:08:04,200 --> 00:08:06,176
Mm-hm.

130
00:08:09,200 --> 00:08:12,456
Alright, so, a story every
second night for April and May,

131
00:08:12,480 --> 00:08:15,856
building up to two stories
per night before the wedding.

132
00:08:15,880 --> 00:08:19,536
That's about 100 Fergie
and Andrew stories.

133
00:08:19,560 --> 00:08:20,936
Jesus!

134
00:08:20,960 --> 00:08:22,696
No angle is a bad angle.

135
00:08:22,720 --> 00:08:24,256
Fergie's Australian family

136
00:08:24,280 --> 00:08:26,456
not many people know she's
got family in Australia.

137
00:08:26,480 --> 00:08:28,096
Didn't her mother leave
her father or something?

138
00:08:28,120 --> 00:08:30,176
Both Di and Fergie's
parents are divorced, yeah.

139
00:08:30,200 --> 00:08:31,816
Is Fergie a bolter? Huh?

140
00:08:31,840 --> 00:08:33,736
Does the apple fall
far from the tree?

141
00:08:33,760 --> 00:08:35,936
I'm not sure that's
fair. Or compelling.

142
00:08:35,960 --> 00:08:38,656
Do we have anything on,
um, Fergie versus Di?

143
00:08:38,680 --> 00:08:40,136
They're friends. Are they?

144
00:08:40,160 --> 00:08:42,296
By all accounts, yeah.
Yeah, but what's the truth?

145
00:08:42,320 --> 00:08:44,136
That IS the truth. Is it?

146
00:08:44,160 --> 00:08:47,016
What if we ask the
blokes of Australia,

147
00:08:47,040 --> 00:08:49,136
"Are you a Fergie
man or a Di man?"

148
00:08:49,160 --> 00:08:50,896
Yes! Seriously?

149
00:08:50,920 --> 00:08:53,096
Yeah, yeah. 'Cause you'd
assume Di, wouldn't you?

150
00:08:53,120 --> 00:08:56,296
But Fergie, I actually think
she's got a lot to offer.

151
00:08:56,320 --> 00:08:57,776
Are you referencing her weight?

152
00:08:57,800 --> 00:08:59,296
Nah, nah. A lot of personality.

153
00:08:59,320 --> 00:09:01,616
A lot of pedigree. I like it.

154
00:09:01,640 --> 00:09:04,200
There is a

155
00:09:05,560 --> 00:09:08,176
bar in the city that's serving
royal-wedding-themed drinks.

156
00:09:08,200 --> 00:09:11,136
They've created a Fergie
cocktail, a Di cocktail.

157
00:09:11,160 --> 00:09:13,176
I'll do it. Yeah. Perfect.

158
00:09:13,200 --> 00:09:15,096
That'll kick us
into the weekend.

159
00:09:15,120 --> 00:09:16,456
Really?

160
00:09:16,480 --> 00:09:19,256
100 stories, mate. 100.

161
00:09:19,280 --> 00:09:21,096
Now, you're gonna be
producing Robbo on this.

162
00:09:21,120 --> 00:09:22,400
Take News 2.

163
00:09:24,240 --> 00:09:26,056
Dennis. Producing Rob?

164
00:09:26,080 --> 00:09:27,416
Yes. Again?

165
00:09:27,440 --> 00:09:30,536
Well, take it as a compliment, mate.
You bring out the best in people.

166
00:09:30,560 --> 00:09:32,136
Heck, you and I have been
chatting for 10 seconds

167
00:09:32,160 --> 00:09:33,656
and look how chirpy I am!

168
00:09:33,680 --> 00:09:36,376
If there is a moratorium against
me being on camera, just tell me.

169
00:09:36,400 --> 00:09:38,176
Hey, look, you are
getting better on camera,

170
00:09:38,200 --> 00:09:40,816
but we need someone that doesn't
get the channel changed on them.

171
00:09:40,840 --> 00:09:42,720
So... figure out
a way to be that.

172
00:09:48,440 --> 00:09:51,736
I was just wondering, given the
volume of royal wedding stories,

173
00:09:51,760 --> 00:09:54,160
if maybe I could make
it a special focus?

174
00:09:55,280 --> 00:09:57,096
I could be the royal
wedding producer.

175
00:09:57,120 --> 00:09:59,576
You're not a producer, let
alone a ROYAL producer.

176
00:09:59,600 --> 00:10:01,096
Even if I was paired
with someone else...

177
00:10:01,120 --> 00:10:03,496
OK, Noelene, who is the president
of the Carlton Football Club?

178
00:10:03,520 --> 00:10:04,617
John Elliott.

179
00:10:04,641 --> 00:10:06,856
Who is the captain?
I... I don't know.

180
00:10:06,880 --> 00:10:08,696
If you wanna make your way
up, forget about the royals

181
00:10:08,720 --> 00:10:09,737
and get on top of the footy.

182
00:10:09,761 --> 00:10:11,976
I don't wanna be a
sports producer.

183
00:10:12,000 --> 00:10:14,736
Look, Noelene, I used to be the
office dogsbody for four years,

184
00:10:14,760 --> 00:10:16,696
constantly getting looked
over time and time again.

185
00:10:16,720 --> 00:10:18,656
But then I found
the key - footy!

186
00:10:18,680 --> 00:10:20,696
I picked a team, learned
the rules inside out,

187
00:10:20,720 --> 00:10:22,816
and then I became the
'76 tipping champion.

188
00:10:22,840 --> 00:10:24,456
More importantly, I
earnt their trust.

189
00:10:24,480 --> 00:10:26,136
Well, shouldn't my
work speak for itself?

190
00:10:26,160 --> 00:10:27,816
Wouldn't
that be something?!

191
00:10:27,840 --> 00:10:30,216
Now, help me help
you get across it.

192
00:10:30,240 --> 00:10:32,336
Amend the run-down.

193
00:10:32,360 --> 00:10:36,416
Helen! Hey, Geoffrey's sick today
so it's gonna be all you tonight.

194
00:10:36,440 --> 00:10:38,616
Wall-to-wall royal engagement.

195
00:10:38,640 --> 00:10:40,080
Uh, Lindsay wants you.

196
00:10:52,760 --> 00:10:55,256
Uh, Dennis said
that you wanted to talk to me?

197
00:10:55,280 --> 00:10:58,240
Um... calls
went up last night.

198
00:10:59,480 --> 00:11:02,216
For, uh... for any
particular story?

199
00:11:02,240 --> 00:11:04,720
A lot of viewers think
you've beefed up a bit.

200
00:11:07,040 --> 00:11:09,136
Well

201
00:11:09,160 --> 00:11:12,056
thank you so much
for... holding back.

202
00:11:12,080 --> 00:11:15,096
No comments about my...
my eyeshadow, or my hair,

203
00:11:15,120 --> 00:11:16,976
which usually gets a
pretty honourable mention?

204
00:11:17,000 --> 00:11:18,976
Uh, well, we've spoken to
wardrobe about your jacket.

205
00:11:19,000 --> 00:11:20,776
Mm. The cut was all wrong.

206
00:11:20,800 --> 00:11:22,040
Right.

207
00:11:23,200 --> 00:11:24,560
Anything else?

208
00:11:35,720 --> 00:11:36,920
You and, um

209
00:11:38,440 --> 00:11:41,576
young Dale have been
friendly for a while now.

210
00:11:41,600 --> 00:11:45,256
Do you have a lot of
boozy dates or, um...

211
00:11:45,280 --> 00:11:46,480
No.

212
00:11:47,640 --> 00:11:50,336
Anything else you want
to tell me? Like what?

213
00:11:50,360 --> 00:11:52,776
Because if you're up the duff,
we can organise a day off...

214
00:11:52,800 --> 00:11:54,976
Am I up the fucking duff?!

215
00:11:55,000 --> 00:11:57,640
Would it be an idea to lay
off the bickies in bed, then?

216
00:12:01,520 --> 00:12:03,936
Um... are you open today?

217
00:12:03,960 --> 00:12:05,776
We'd like to shoot this
afternoon, if possible.

218
00:12:05,800 --> 00:12:07,736
Dale. Uh-huh. Oh,
great. See you then.

219
00:12:07,760 --> 00:12:09,536
Dale. Yeah, I'm leaving.

220
00:12:09,560 --> 00:12:10,737
Is it News 2?

221
00:12:10,761 --> 00:12:12,845
A lady just arrived to see
you. She's in reception.

222
00:12:14,520 --> 00:12:15,720
Thanks.

223
00:12:25,760 --> 00:12:28,216
Mr Jennings, I'm Cathy.

224
00:12:28,240 --> 00:12:30,616
I'm Helen's sister.

225
00:12:30,640 --> 00:12:32,176
Cathy.

226
00:12:32,200 --> 00:12:33,656
Nice to meet you.

227
00:12:33,680 --> 00:12:35,016
Um, I think Helen just got in.

228
00:12:35,040 --> 00:12:36,720
Actually, I was hoping
to speak with you.

229
00:12:37,760 --> 00:12:41,040
I'm not sure what Helen's told
you about our family situation.

230
00:12:42,280 --> 00:12:44,216
I know she's not
close to her family.

231
00:12:44,240 --> 00:12:45,440
Our father's dying.

232
00:12:46,880 --> 00:12:47,977
I'm sorry.

233
00:12:48,001 --> 00:12:50,496
We've brought him home for Easter,
but it's going to be his last one,

234
00:12:50,520 --> 00:12:52,280
and Helen won't see him.

235
00:12:54,360 --> 00:12:55,576
I saw the two of
you in the paper

236
00:12:55,600 --> 00:12:57,760
and I thought maybe you
could have a word with her.

237
00:12:59,560 --> 00:13:01,936
Why don't I see if I can get
Helen? She won't listen to me.

238
00:13:01,960 --> 00:13:03,160
I've tried.

239
00:13:04,600 --> 00:13:06,120
And it's not my
place to push her.

240
00:13:08,320 --> 00:13:10,456
Yeah, well, if you could
pass on that message,

241
00:13:10,480 --> 00:13:12,136
then that would be great.

242
00:13:12,160 --> 00:13:14,120
I'm very sorry
about your father.

243
00:13:39,280 --> 00:13:40,480
Yes?

244
00:13:43,160 --> 00:13:44,480
Hi. Hi.

245
00:13:46,520 --> 00:13:47,720
Um...

246
00:13:51,800 --> 00:13:53,000
Helen

247
00:13:55,120 --> 00:13:57,040
your sister Cathy was
just in reception.

248
00:13:58,640 --> 00:14:00,240
She wanted me to
pass on a message.

249
00:14:02,680 --> 00:14:04,720
I'm really sorry
your father's dying.

250
00:14:05,760 --> 00:14:06,857
They've brought him home...

251
00:14:06,881 --> 00:14:08,656
I've told you they're not
a part of my life anymore.

252
00:14:08,680 --> 00:14:11,616
So if my sister EVER tries
to contact you again,

253
00:14:11,640 --> 00:14:12,920
then you just ignore her.

254
00:14:22,240 --> 00:14:24,096
I'm going to go
into the city now

255
00:14:24,120 --> 00:14:26,440
and I'll be back by the
time my mum arrives.

256
00:14:49,680 --> 00:14:51,847
Oh, Dale, could you chuck
me some more coins, please?

257
00:14:56,400 --> 00:14:57,600
Thank you.

258
00:15:00,000 --> 00:15:03,320
The Royal Red. Well,
she's a slippery one.

259
00:15:07,800 --> 00:15:10,960
A drink fit for a
Duchess Fergie, or

260
00:15:12,800 --> 00:15:14,480
a Lady Di.

261
00:15:17,080 --> 00:15:20,096
Oh, yeah. I'll cheers to that.

262
00:15:20,120 --> 00:15:24,416
OK, let's try it again, just
with the sign-off we agreed on.

263
00:15:24,440 --> 00:15:26,616
Oh, come on. That
was funny. It wasn't.

264
00:15:26,640 --> 00:15:28,216
It was. Look, Timbo's laughing.

265
00:15:28,240 --> 00:15:30,856
OK, well, we have your
version if we need it.

266
00:15:30,880 --> 00:15:32,736
I'd like to try the option
we agreed on, please.

267
00:15:32,760 --> 00:15:33,857
Could you make another one?

268
00:15:33,881 --> 00:15:35,616
Well, no, I can't drink any
more of this lolly water.

269
00:15:35,640 --> 00:15:37,376
No offence, mate. None taken.

270
00:15:37,400 --> 00:15:40,150
Why don't you try sipping it rather
than draining it in every shot?

271
00:15:41,320 --> 00:15:42,337
OK.

272
00:15:42,361 --> 00:15:45,280
Sorry, mate, I'm going to
sip this one and not drain it

273
00:15:46,240 --> 00:15:48,000
because it's come to the top.

274
00:15:53,800 --> 00:15:54,777
We good?

275
00:15:54,801 --> 00:15:56,816
Yes.

276
00:15:56,840 --> 00:16:00,680
The Royal Red, a drink
fit for a duchess.

277
00:16:02,920 --> 00:16:04,280
Ah...

278
00:16:05,840 --> 00:16:07,017
Great. Great.

279
00:16:07,041 --> 00:16:10,680
Um, we just need a couple of
extra shots of the cocktails.

280
00:16:11,880 --> 00:16:13,096
Where are you going?

281
00:16:13,120 --> 00:16:15,216
Oh, I might just grab a
tram back to the office.

282
00:16:15,240 --> 00:16:16,217
It'll be five minutes.

283
00:16:16,241 --> 00:16:18,856
Yeah, but you don't really
need my input, do ya?

284
00:16:18,880 --> 00:16:21,480
Smoko. It's two shots!

285
00:16:26,080 --> 00:16:28,896
Sorry, do you mind if
I just position these?

286
00:16:28,920 --> 00:16:30,200
Go for your life.

287
00:16:31,320 --> 00:16:34,320
Why are you killing yourself
over this? It's a shit story.

288
00:16:35,760 --> 00:16:37,600
Given a job, I
like to do it well.

289
00:16:38,880 --> 00:16:42,336
Shooting yourself in the foot,
that's what you're doing.

290
00:16:42,360 --> 00:16:45,176
You know, if the
story comes off well,

291
00:16:45,200 --> 00:16:46,867
you're going to be
stuck babysitting Rob.

292
00:16:48,400 --> 00:16:49,377
Let him stuff it up.

293
00:16:49,401 --> 00:16:51,616
That way they'll put him back
to sport, put you on camera.

294
00:16:51,640 --> 00:16:55,056
Are you actually saying the best way
to help my career is to do a bad job?

295
00:16:55,080 --> 00:16:57,216
That is exactly what I'm saying.

296
00:16:57,240 --> 00:17:00,000
Good advice. Can we
just get the shots?

297
00:17:02,000 --> 00:17:03,240
Gotta put coins in the meter.

298
00:17:12,840 --> 00:17:15,176
Val Jennings is at
the studio entrance.

299
00:17:15,200 --> 00:17:16,480
Shit!

300
00:17:18,760 --> 00:17:23,680
OK, um, can you please tell her that
I am unfortunately held up in a...

301
00:17:25,760 --> 00:17:26,960
Shit.

302
00:17:30,520 --> 00:17:31,720
Tell her I'll be 10 minutes.

303
00:17:46,480 --> 00:17:49,736
Cheryl? Hey. Can you give
me just a quick touch-up?

304
00:17:49,760 --> 00:17:51,320
No worries.

305
00:17:52,720 --> 00:17:54,376
Oh. Thank you.

306
00:17:54,400 --> 00:17:56,056
I'm going to go
meet Dale's mother.

307
00:17:56,080 --> 00:17:57,376
Oh, really?

308
00:17:57,400 --> 00:17:59,136
Mm-hm. Mmm!

309
00:17:59,160 --> 00:18:00,337
Yeah. First time.

310
00:18:00,361 --> 00:18:01,600
Without him.

311
00:18:03,760 --> 00:18:05,320
Do you have anything
to drink in here?

312
00:18:06,600 --> 00:18:09,536
Like alcohol? Yeah.

313
00:18:09,560 --> 00:18:11,616
Uh, yeah, I could... I
could probably find...

314
00:18:11,640 --> 00:18:13,932
You know what? Actually it's
fine. Don't worry about it.

315
00:18:14,960 --> 00:18:18,120
Fuck! I can normally put on a show
for people, but mothers just...

316
00:18:19,240 --> 00:18:21,976
What?

317
00:18:22,000 --> 00:18:24,416
They just... they
just see through me.

318
00:18:24,440 --> 00:18:25,696
She's going to be
the nervous one.

319
00:18:25,720 --> 00:18:27,720
You're the big TV
star now, remember?

320
00:18:34,120 --> 00:18:35,400
You know what? I'm good.

321
00:18:46,560 --> 00:18:47,856
Mrs Jennings?

322
00:18:47,880 --> 00:18:50,056
Hi! I'm Helen.

323
00:18:50,080 --> 00:18:51,856
No, please call me Val.

324
00:18:51,880 --> 00:18:55,536
I'm sorry I'm so
early. Oh, not at all.

325
00:18:55,560 --> 00:18:57,656
Uh, Dale is actually
doing a story in the city.

326
00:18:57,680 --> 00:18:58,936
I could go for a drive and wait.

327
00:18:58,960 --> 00:19:01,440
Don't be silly. I thought
maybe I could give you a tour.

328
00:19:02,880 --> 00:19:05,016
I don't want to be any
trouble. You're not.

329
00:19:05,040 --> 00:19:07,736
It's... it's actually just
wonderful to meet you in person.

330
00:19:11,760 --> 00:19:14,656
So, uh... come through.

331
00:19:14,680 --> 00:19:16,376
What's Dale's story today?

332
00:19:16,400 --> 00:19:18,656
Oh, he's doing a piece
about the royal wedding

333
00:19:18,680 --> 00:19:20,096
now we've finally got a date.

334
00:19:20,120 --> 00:19:22,256
I saw. Will you get to go
to London for the wedding?

335
00:19:22,280 --> 00:19:23,896
I think so, yeah.

336
00:19:23,920 --> 00:19:25,017
How exciting.

337
00:19:25,041 --> 00:19:27,976
Geoff Walters did such a brilliant
job with Charles and Diana.

338
00:19:28,000 --> 00:19:29,576
Did you watch? Yes, I did. Yes.

339
00:19:29,600 --> 00:19:32,176
Of course. Pity you couldn't
have been there for that one.

340
00:19:32,200 --> 00:19:34,936
I like Fergie, but it's
not quite the same, is it?

341
00:19:34,960 --> 00:19:36,856
Di is a hard act to follow.

342
00:19:36,880 --> 00:19:39,816
So, this, uh, this
is the studio.

343
00:19:39,840 --> 00:19:44,056
I didn't expect it to be in
so much space and darkness.

344
00:19:44,080 --> 00:19:46,416
Well, you know, you
kind of get used to it.

345
00:19:46,440 --> 00:19:48,200
Over here's our news desk.

346
00:19:50,560 --> 00:19:52,160
Oh, no, please, you can touch.

347
00:19:54,840 --> 00:19:56,216
I don't know if Dale said,

348
00:19:56,240 --> 00:20:00,040
but even when he was very little, he
used to watch the news every night.

349
00:20:01,560 --> 00:20:04,376
From about seven years old,

350
00:20:04,400 --> 00:20:07,160
he'd watch every second,
right through to the weather.

351
00:20:08,400 --> 00:20:09,840
Let me show you his desk.

352
00:20:12,800 --> 00:20:14,000
So...

353
00:20:20,360 --> 00:20:23,376
Is Tim with you? No? I
thought he was with you.

354
00:20:23,400 --> 00:20:25,336
So sorry, sir, we will be out
of your hair as soon as we can.

355
00:20:25,360 --> 00:20:29,280
OK, look, it's...

356
00:20:34,440 --> 00:20:36,000
You right? Dale?

357
00:20:38,200 --> 00:20:40,120
I'm OK. I'm OK.

358
00:20:48,560 --> 00:20:50,616
Are you OK?

359
00:21:05,200 --> 00:21:08,800
Get back! Get back now!

360
00:21:09,720 --> 00:21:10,920
Move!

361
00:21:12,400 --> 00:21:15,536
Over this way.
Let's go this way.

362
00:21:15,560 --> 00:21:17,776
You'll be OK. Let's
just go this way.

363
00:21:17,800 --> 00:21:19,920
Give us a hand here, mate?

364
00:21:31,920 --> 00:21:35,536
Dale! They've bombed
the police building.

365
00:21:35,560 --> 00:21:36,960
Get Ross, get the camera.

366
00:21:43,120 --> 00:21:46,016
So, this is where Geoff would
normally be tucked away,

367
00:21:46,040 --> 00:21:48,696
but he's sick today, so
you'll have to make do

368
00:21:48,720 --> 00:21:50,856
with his wall of awards.

369
00:21:52,440 --> 00:21:54,736
Rotten luck to be
sick on Easter.

370
00:21:54,760 --> 00:21:57,800
Um, so my office
is just over here.

371
00:22:00,960 --> 00:22:03,440
Not as many awards,
I'm afraid.

372
00:22:05,480 --> 00:22:07,616
Code 48,
Russell Street headquarters.

373
00:22:07,640 --> 00:22:09,696
Dispatch urgent
assistance. Priority...

374
00:22:09,720 --> 00:22:12,256
Explosion, Russell
Street! ALL: What?

375
00:22:12,280 --> 00:22:15,336
Um, I'll be back
in just one second.

376
00:22:15,360 --> 00:22:18,320
Car two? Car two, come
in. Car two, report back.

377
00:22:20,000 --> 00:22:22,216
Russell Street. There's been an
explosion at the police station.

378
00:22:22,240 --> 00:22:24,136
Is Dale in the city?
I'm trying to radio him.

379
00:22:24,160 --> 00:22:25,576
Car two, come in!

380
00:22:25,600 --> 00:22:27,096
Where in... Where in
the city are they?

381
00:22:27,120 --> 00:22:29,056
The top end... They're at
a bar called the Lincoln.

382
00:22:29,080 --> 00:22:31,376
It's just off La Trobe Street.
I'm not sure how far up.

383
00:22:31,400 --> 00:22:33,920
Where's the link truck?
Link truck, come in.

384
00:22:35,400 --> 00:22:37,536
Link truck, get to Russell
Street immediately.

385
00:22:37,560 --> 00:22:39,656
The Lincoln, it's just
south of the police station.

386
00:22:39,680 --> 00:22:41,736
Do you want me to go down
there? No, Geoff's not here.

387
00:22:41,760 --> 00:22:43,976
You're on the desk. Get yourself
into make-up quick as you can.

388
00:22:44,000 --> 00:22:45,976
Dennis to car two, come in!

389
00:22:46,000 --> 00:22:48,816
Can you please go and offer
Mrs Jennings a cup of tea

390
00:22:48,840 --> 00:22:51,616
and make sure you
keep that door shut?

391
00:22:51,640 --> 00:22:53,856
The bar's not answering.
It's not even ringing.

392
00:22:53,880 --> 00:22:56,280
Dennis to car two. Car
two, come in immediately.

393
00:22:59,640 --> 00:23:00,657
Could I get you a cuppa?

394
00:23:00,681 --> 00:23:02,776
Oh, just point me in
the right direction.

395
00:23:02,800 --> 00:23:04,176
No, no, no. How do you like it?

396
00:23:04,200 --> 00:23:06,576
Ah, white with one, thanks.

397
00:23:06,600 --> 00:23:08,456
Sounding very lively out there.

398
00:23:08,480 --> 00:23:09,617
Mm.

399
00:23:09,641 --> 00:23:11,576
Jim, yes, it's me.
I've got a truck out there.

400
00:23:11,600 --> 00:23:14,392
Russell Street bombing. What have
you got? I've got a car out there.

401
00:23:15,520 --> 00:23:16,816
Here. Take it, take it.

402
00:23:21,600 --> 00:23:24,296
I'm standing here in Russell
Street in Melbourne's CBD,

403
00:23:24,320 --> 00:23:26,216
where an explosion
has just occurred.

404
00:23:26,240 --> 00:23:28,816
Behind me is the smoking
wreck of a vehicle

405
00:23:28,840 --> 00:23:30,576
believed to be the
source of these...

406
00:23:33,680 --> 00:23:36,400
Get back! Get
back now! Move!

407
00:23:37,080 --> 00:23:40,096
That was the second explosion
here on the Russell Street,

408
00:23:40,120 --> 00:23:42,456
right outside the
police building,

409
00:23:42,480 --> 00:23:45,456
possibly a fuel tanker or
some other explosive device.

410
00:23:45,480 --> 00:23:48,656
There are people running,
screaming through the streets,

411
00:23:48,680 --> 00:23:50,456
crowds of people arriving now.

412
00:23:50,480 --> 00:23:53,576
And the police seem to
be establishing a cordon.

413
00:23:53,600 --> 00:23:56,856
That's been the second explosion
here in Russell Street today,

414
00:23:56,880 --> 00:23:59,176
sending the city into chaos.

415
00:23:59,200 --> 00:24:02,016
This has been Dale Jennings
reporting for News At Six.

416
00:24:03,320 --> 00:24:04,536
OK. We're going? Where?

417
00:24:04,560 --> 00:24:05,856
We had a bomb go off
in the middle of...

418
00:24:05,880 --> 00:24:08,216
We're the only ones here.
No, I didn't sign up...

419
00:24:08,240 --> 00:24:09,776
Get some shots! It's OK.

420
00:24:09,800 --> 00:24:12,016
You can go back a
bit... I know, I know!

421
00:24:12,040 --> 00:24:14,896
It's OK. It's OK.
We've got this.

422
00:24:14,920 --> 00:24:16,120
Get the truck!

423
00:24:21,800 --> 00:24:23,240
Roll it out.

424
00:24:31,160 --> 00:24:33,296
Do you know which
hospital they're taken to?

425
00:24:33,320 --> 00:24:35,456
We need to get to a hospital.

426
00:24:35,480 --> 00:24:37,096
Rob, what the fuck
are you doing? What?

427
00:24:37,120 --> 00:24:39,936
Rob, where are the others?
Rob! Where's the crew?

428
00:24:39,960 --> 00:24:42,536
Just grabbing extra shots.
I caught a tram home. Why?

429
00:24:42,560 --> 00:24:43,936
Russell Street's been bombed.

430
00:24:43,960 --> 00:24:44,937
What?

431
00:24:44,961 --> 00:24:47,576
There's been a bombing at the police
station a quarter of an hour ago.

432
00:24:47,600 --> 00:24:50,016
We were just around the
corner. Is everything alright?

433
00:24:50,040 --> 00:24:51,816
No, no. Listen.

434
00:24:51,840 --> 00:24:55,856
Ah, Val, uh, there's been
an explosion in the city.

435
00:24:55,880 --> 00:24:58,056
A bomb? Yeah, well,
they think so.

436
00:24:58,080 --> 00:24:59,976
How... Near Dale?

437
00:25:00,000 --> 00:25:02,296
Dale was about a block away.

438
00:25:02,320 --> 00:25:04,456
We've been trying to radio
them, but they haven't answered.

439
00:25:04,480 --> 00:25:05,537
But that's quite normal.

440
00:25:05,561 --> 00:25:07,376
If they filming, they're
not near their radios.

441
00:25:07,400 --> 00:25:09,536
How big a bomb? We're not sure.

442
00:25:09,560 --> 00:25:11,776
Oh, my God. Can't anyone tell me
where they're sending casualties?

443
00:25:11,800 --> 00:25:13,176
There's no details, no names.

444
00:25:13,200 --> 00:25:15,016
Noelene! Send News 4
to Royal Melbourne.

445
00:25:15,040 --> 00:25:18,720
The closest hospital to
Russell Street is St Vincent's.

446
00:25:20,360 --> 00:25:22,176
I could head out
there. Produce Rob.

447
00:25:22,200 --> 00:25:24,416
Covering the casualties.
Interviewing survivors.

448
00:25:24,440 --> 00:25:26,856
No, there's no time, OK? It's Easter
traffic and the roads are all...

449
00:25:26,880 --> 00:25:28,216
I know a back way. What?

450
00:25:28,240 --> 00:25:29,456
My dad delivers furniture.

451
00:25:29,480 --> 00:25:31,176
I used to help him navigate
in the school holidays.

452
00:25:31,200 --> 00:25:32,337
Yeah, well, just...

453
00:25:32,361 --> 00:25:34,056
This
is Ross. Holy shit!

454
00:25:34,080 --> 00:25:36,280
Car two, car two, are you OK?

455
00:25:37,400 --> 00:25:38,856
We're fine. We're fine.

456
00:25:38,880 --> 00:25:40,696
We've got five minutes of story.

457
00:25:40,720 --> 00:25:43,496
Ground bloody zero. We're
about to do interviews.

458
00:25:43,520 --> 00:25:44,657
Wait, is Dale there?

459
00:25:44,681 --> 00:25:46,616
No, no, they're still
at the police station.

460
00:25:46,640 --> 00:25:49,515
Tell the boys the link truck's gonna
come there, it's gonna meet them.

461
00:25:50,960 --> 00:25:52,416
That's such a relief.

462
00:25:52,440 --> 00:25:53,816
Is he on his way back?

463
00:25:53,840 --> 00:25:56,216
Um, no, he's going to
stay to do the live cross.

464
00:25:56,240 --> 00:25:57,536
It's not dangerous? No, no.

465
00:25:57,560 --> 00:25:59,616
The police would have swept the
area. Please, you take a seat.

466
00:25:59,640 --> 00:26:01,776
Tell them to wait there. The link
truck's gonna come and get them.

467
00:26:01,800 --> 00:26:05,616
Get ready. You two, get up to
St Vincent's as soon as you can.

468
00:26:05,640 --> 00:26:07,296
Noelene, this is on
you! Don't mess up.

469
00:26:07,320 --> 00:26:08,520
Yeah, OK!

470
00:26:09,680 --> 00:26:11,480
I'll come back
when it's all over.

471
00:26:14,080 --> 00:26:16,336
The first blast
occurred just before one o'clock.

472
00:26:16,360 --> 00:26:19,616
You don't have to go in.
You're still short of breath.

473
00:26:19,640 --> 00:26:23,616
Call Jean and tell her
I'm 30 minutes away.

474
00:26:23,640 --> 00:26:26,536
Why don't you rest for
another couple of hours?

475
00:26:26,560 --> 00:26:28,816
I'll say you'll be there
for the main bulletin...

476
00:26:28,840 --> 00:26:32,136
I have covered this
city for 30 years.

477
00:26:32,160 --> 00:26:34,376
And if you think I'm sitting
out a terrorist attack,

478
00:26:34,400 --> 00:26:35,736
you're sorely mistaken.

479
00:26:35,760 --> 00:26:38,400
Fine. But I'm driving. I'm fine!

480
00:26:40,040 --> 00:26:41,240
Call Jean, please.

481
00:26:52,680 --> 00:26:53,657
Hello, Jean?

482
00:26:53,681 --> 00:26:56,576
I'm just letting you know that
Geoff has just heard the news

483
00:26:56,600 --> 00:26:58,416
and he's on his way.

484
00:26:58,440 --> 00:27:01,096
Yes, he was under the weather...

485
00:27:01,120 --> 00:27:02,936
I'm absolutely fine.

486
00:27:02,960 --> 00:27:04,496
He's vastly improved.

487
00:27:04,520 --> 00:27:06,696
Right.
Out, please. Come on.

488
00:27:06,720 --> 00:27:08,016
Out, out, come on.

489
00:27:08,040 --> 00:27:10,176
Move. Move, move,
move, move, move. Yep.

490
00:27:10,200 --> 00:27:11,816
Back further. Right back
away from the entrance.

491
00:27:11,840 --> 00:27:13,696
If you could just confirm how
many have been admitted...

492
00:27:13,720 --> 00:27:15,896
Alright, back
further. Thank you.

493
00:27:15,920 --> 00:27:18,296
Stay here. Get anyone who looks like
they've come from Russell Street.

494
00:27:18,320 --> 00:27:19,896
Hey, he just said no filming.

495
00:27:19,920 --> 00:27:22,376
No filming IN the
hospital, not out here.

496
00:27:22,400 --> 00:27:24,456
I can't bail up people
coming out of a hospital.

497
00:27:24,480 --> 00:27:26,280
Get the next person.
I'll be back.

498
00:27:27,720 --> 00:27:29,456
You know what she's doing? Nuh.

499
00:27:29,480 --> 00:27:32,096
Ready? Let's get the detective.
Excuse me, Detective. Detective.

500
00:27:32,120 --> 00:27:33,576
Dale Jennings from
the News at Six.

501
00:27:33,600 --> 00:27:35,576
Could I ask you some
questions, please?

502
00:27:35,600 --> 00:27:37,496
Where were you when the
explosion just occurred?

503
00:27:37,520 --> 00:27:38,577
I was on the first floor.

504
00:27:38,601 --> 00:27:41,016
I heard a very loud
bang and glass breaking

505
00:27:41,040 --> 00:27:42,976
and just a lot of
screaming from outside.

506
00:27:43,000 --> 00:27:44,696
And how did you get injured?

507
00:27:44,720 --> 00:27:45,817
Falling glass.

508
00:27:45,841 --> 00:27:47,160
Just one moment.

509
00:27:48,520 --> 00:27:49,896
Seven admitted from the bombing,

510
00:27:49,920 --> 00:27:51,536
all in a stable
condition, except one

511
00:27:51,560 --> 00:27:53,336
a policewoman with severe burns.

512
00:27:53,360 --> 00:27:56,256
Uh, this gentleman is Terry.

513
00:27:56,280 --> 00:27:59,216
He was working in the city
very close by when he almost...

514
00:27:59,240 --> 00:28:00,856
Rob Rickards!

515
00:28:00,880 --> 00:28:03,656
Go the Saints! Lifetime member.

516
00:28:03,680 --> 00:28:06,216
Mate, I was in the
G. '71 grand final.

517
00:28:06,240 --> 00:28:07,337
Ah! Heartbreaker.

518
00:28:07,361 --> 00:28:09,256
Hey, are you still
mates with Barry Breen?

519
00:28:09,280 --> 00:28:10,776
Hey, yeah, still mates
with Beaver, yeah.

520
00:28:10,800 --> 00:28:12,376
Sorry. Can we just get
the interview quickly?

521
00:28:12,400 --> 00:28:14,056
Yeah, sorry. Are we good?

522
00:28:14,080 --> 00:28:15,816
OK, uh...

523
00:28:15,840 --> 00:28:19,376
Terry, you were in the city
when the bombing occurred...

524
00:28:19,400 --> 00:28:21,016
I work just down
the street, yes.

525
00:28:21,040 --> 00:28:23,256
Could I ask you
what that was like?

526
00:28:23,280 --> 00:28:26,536
I was... I was facing the
window and I heard the explosion

527
00:28:26,560 --> 00:28:28,576
and the window just shook.

528
00:28:28,600 --> 00:28:31,976
The glass panel just moved.
It was like a gas explosion.

529
00:28:32,000 --> 00:28:33,696
Were you frightened?
Very frightened.

530
00:28:33,720 --> 00:28:36,296
I mean, you could feel the
force of it even inside.

531
00:28:36,320 --> 00:28:38,416
Thank you very
much. Take care, OK?

532
00:28:38,440 --> 00:28:39,417
Alright. Cut.

533
00:28:39,441 --> 00:28:42,496
Ross, take the tape, put it in
a cab, get a reference number,

534
00:28:42,520 --> 00:28:43,537
then radio Dennis, alright?

535
00:28:43,561 --> 00:28:45,936
If you can't find a cab, tell Dennis
to send a cadet to pick it up.

536
00:28:45,960 --> 00:28:47,017
OK. Say it back.

537
00:28:47,041 --> 00:28:49,376
Ah, find a cab, put
the tape in it...

538
00:28:49,400 --> 00:28:50,896
Reference number. Get
a reference number.

539
00:28:50,920 --> 00:28:52,496
Tell Dennis or... or... A cadet.

540
00:28:52,520 --> 00:28:54,376
Send a cadet. Yeah, yeah.
Then come straight back.

541
00:28:54,400 --> 00:28:55,680
Then come back here. Go.

542
00:28:56,800 --> 00:28:59,336
Oh, I just automatically ran
outside to see what was happening

543
00:28:59,360 --> 00:29:01,416
and then just started
helping clear people away.

544
00:29:01,440 --> 00:29:02,497
Good on you, mate.

545
00:29:02,521 --> 00:29:05,056
At what point did you realise
you'd injured yourself?

546
00:29:05,080 --> 00:29:07,560
Oh. When an ambo told me to
lie down in the stretcher.

547
00:29:08,920 --> 00:29:11,296
Good. Good. Terry,
terrific, mate.

548
00:29:11,320 --> 00:29:12,497
Good on ya. Cheers.

549
00:29:12,521 --> 00:29:14,376
Look after yourself. Yes,
yes, good to meet ya.

550
00:29:14,400 --> 00:29:15,896
When did that car get here?

551
00:29:15,920 --> 00:29:16,897
What car?

552
00:29:16,921 --> 00:29:19,136
The one parked
across our news car.

553
00:29:19,160 --> 00:29:21,376
Where are they? Did
you see them pull up?

554
00:29:21,400 --> 00:29:23,416
Yeah, it was the CVN news boys.

555
00:29:23,440 --> 00:29:25,096
They told me they'd
be 10 minutes.

556
00:29:25,120 --> 00:29:26,656
Back it out. Just back it out.

557
00:29:26,680 --> 00:29:29,016
I... Noels, we can't. I
don't know if we can do that.

558
00:29:29,040 --> 00:29:30,896
Car three?

559
00:29:30,920 --> 00:29:32,776
Oh... Car three?

560
00:29:32,800 --> 00:29:34,056
No, wait...

561
00:29:34,080 --> 00:29:36,216
Dennis to car three.

562
00:29:36,240 --> 00:29:38,376
Car three, are you
there? I'll find him.

563
00:29:38,400 --> 00:29:41,056
Ryan, if they come back and
move, we're leaving without you.

564
00:29:41,080 --> 00:29:43,200
Car three, are you
there? Car three?

565
00:29:45,040 --> 00:29:46,360
Dennis to car three.

566
00:29:48,000 --> 00:29:49,920
Dennis, this is car three. ETA?

567
00:29:50,840 --> 00:29:51,857
We're still at St Vincent's.

568
00:29:51,881 --> 00:29:54,536
What? We've got the
story. We're just...

569
00:29:54,560 --> 00:29:56,456
We've been parked in.

570
00:29:56,480 --> 00:29:58,216
I thought you said you
had some magical back way.

571
00:29:58,240 --> 00:30:01,056
We're not stuck in
traffic. We're...

572
00:30:01,080 --> 00:30:03,256
It's a car... No, no, no.

573
00:30:03,280 --> 00:30:06,016
Dennis, it's me. Look,
the CVN lads parked us in.

574
00:30:06,040 --> 00:30:08,456
They told me they'd
be 10 minutes.

575
00:30:08,480 --> 00:30:10,560
You've got 25 minutes
to make the bulletin.

576
00:30:11,240 --> 00:30:12,217
Can we push it?

577
00:30:12,241 --> 00:30:13,536
You weren't ready
for this, Noelene.

578
00:30:13,560 --> 00:30:15,240
Shouldn't have bloody
listened to you.

579
00:30:19,480 --> 00:30:21,216
Noels, it's OK.

580
00:30:21,240 --> 00:30:22,696
It's not OK.

581
00:30:22,720 --> 00:30:24,880
I've waited three
years for this shot.

582
00:30:32,680 --> 00:30:33,880
Righto.

583
00:30:35,240 --> 00:30:36,297
What are you doing?

584
00:30:36,321 --> 00:30:37,736
Don't worry, Noels.
See you back there.

585
00:30:37,760 --> 00:30:39,896
You can't run the whole way.

586
00:30:39,920 --> 00:30:41,120
No, I'll be right...

587
00:30:48,200 --> 00:30:51,280
Geoff's here. What? Yep.
Geoff, Geoff, Geoff...

588
00:30:53,000 --> 00:30:54,137
Geoff.

589
00:30:54,161 --> 00:30:56,656
Do we have a statement from the
premier, police commissioner?

590
00:30:56,680 --> 00:30:58,896
Working on it. Call
the premier's office?

591
00:30:58,920 --> 00:31:02,056
If I can get through to Frank, we
might get an interview with Cain.

592
00:31:02,080 --> 00:31:04,576
Has anybody claimed
responsibility? Not yet.

593
00:31:04,600 --> 00:31:05,896
No fatalities?

594
00:31:05,920 --> 00:31:08,936
Nothing so far, but I've got
Noelene and Rob out at St Vincent's.

595
00:31:08,960 --> 00:31:10,336
13!

596
00:31:10,360 --> 00:31:13,136
Bloody cabbie charged me 13
bucks for it. Can you believe it?

597
00:31:13,160 --> 00:31:15,216
From the city! Said
it was danger money.

598
00:31:15,240 --> 00:31:16,217
Doing a live cross?

599
00:31:16,241 --> 00:31:17,496
I got a link truck
on route with Vic.

600
00:31:17,520 --> 00:31:20,056
Vic? Yeah, he's got
more experience.

601
00:31:20,080 --> 00:31:22,056
We have a reporter there
who was an eyewitness.

602
00:31:22,080 --> 00:31:25,016
Dale struggles with live
crosses. Let him struggle.

603
00:31:25,040 --> 00:31:27,496
He witnessed the full
impact of the bombing.

604
00:31:27,520 --> 00:31:28,816
Struggle's good.

605
00:31:28,840 --> 00:31:31,496
Shut me down, but there's something
about explosions and Dale Jennings

606
00:31:31,520 --> 00:31:33,336
that makes me want to
see this tape first.

607
00:31:33,360 --> 00:31:35,416
Murray, are you here?
Yeah, right behind ya.

608
00:31:35,440 --> 00:31:37,856
Behind me is the smoking
wreck of a vehicle

609
00:31:37,880 --> 00:31:39,336
which appears to
be the source...

610
00:31:42,120 --> 00:31:45,136
That was the second explosion
here on Russell Street,

611
00:31:45,160 --> 00:31:46,976
right outside the
police station.

612
00:31:47,000 --> 00:31:50,976
It appears to be some fuel tanker
or some other explosive device.

613
00:31:51,000 --> 00:31:53,856
There are crowds of people
arriving, people are screaming.

614
00:31:53,880 --> 00:31:55,776
And now the police are...

615
00:31:57,080 --> 00:31:59,840
Dale Jennings. Dale
bloody Jennings.

616
00:32:06,040 --> 00:32:07,336
Hey.

617
00:32:07,360 --> 00:32:08,760
Is that Rob Rickards?

618
00:32:18,280 --> 00:32:20,736
Dennis! Where's your crew?

619
00:32:20,760 --> 00:32:22,536
Oh, I left them.
They're parked in.

620
00:32:22,560 --> 00:32:23,936
Oh, God. Can one crew
stay together today?

621
00:32:23,960 --> 00:32:25,256
Hey, hey... What?

622
00:32:25,280 --> 00:32:27,296
We got interviews. Oh,
mate, it's too late.

623
00:32:27,320 --> 00:32:30,376
Oi, I just... I just ran
all the way from Fitzroy.

624
00:32:30,400 --> 00:32:32,656
I think I've pulled
my bloody hamstring.

625
00:32:32,680 --> 00:32:34,456
Well, go and see
where Murray is.

626
00:32:34,480 --> 00:32:36,536
You got two minutes. Bloody go.

627
00:32:36,560 --> 00:32:38,416
Ah! Murray!

628
00:32:38,440 --> 00:32:39,696
Sorry, sorry.

629
00:32:39,720 --> 00:32:41,216
Murray? Sorry.

630
00:32:41,240 --> 00:32:42,840
Murray?

631
00:33:05,000 --> 00:33:07,336
That's it. Good work, mate.

632
00:33:07,360 --> 00:33:09,136
Noels, Noels. Can
we give her a squiz?

633
00:33:09,160 --> 00:33:10,656
What? No. There's no time.

634
00:33:10,680 --> 00:33:12,056
Don't care what
you think. Sorry!

635
00:33:12,080 --> 00:33:15,176
Ah, OK, it was a bit
paint by numbers,

636
00:33:15,200 --> 00:33:16,816
but I think I got
the right order.

637
00:33:16,840 --> 00:33:19,136
It was the best I could do
anyway. You got it back in time?

638
00:33:19,160 --> 00:33:21,880
Thank you. Ah... It's alright.

639
00:33:26,280 --> 00:33:27,960
Ah, jeez.

640
00:33:30,800 --> 00:33:32,016
Shall we go upstairs?

641
00:33:32,040 --> 00:33:33,456
Yeah, yeah, you're going
to be on the telly.

642
00:33:33,480 --> 00:33:35,096
You should call your
parents. Call your parents.

643
00:33:35,120 --> 00:33:37,136
30 seconds.
Look alive, people.

644
00:33:37,160 --> 00:33:39,200
Ooh...

645
00:33:41,320 --> 00:33:44,616
We've got nothing from Russell
Street but we can't stay here, mate.

646
00:33:44,640 --> 00:33:45,657
We don't have a connection.

647
00:33:45,681 --> 00:33:47,880
Yes, I can hear you.
Can you hear me?

648
00:33:49,240 --> 00:33:51,456
They're saying they can hear me,
but they don't have a picture.

649
00:33:51,480 --> 00:33:53,536
We're working on it.
I've got picture.

650
00:33:53,560 --> 00:33:56,136
OK, OK, so we still don't
have any pictures of Dale,

651
00:33:56,160 --> 00:33:58,496
so you're just going to have
to go with the first story,

652
00:33:58,520 --> 00:34:00,296
go the first story,
and on in 10.

653
00:34:00,320 --> 00:34:02,136
No, we're not dropping
the crosses, are we?

654
00:34:02,160 --> 00:34:03,496
Five...

655
00:34:03,520 --> 00:34:06,136
Just indicate to me as soon
as you've got a picture

656
00:34:06,160 --> 00:34:07,576
and tell them to
just keep on trying.

657
00:34:07,600 --> 00:34:10,360
I wouldn't hold your
breath. On my hand.

658
00:34:12,200 --> 00:34:13,337
It's happened.

659
00:34:13,361 --> 00:34:17,736
Terrorism hits Melbourne as six
bombs explode, injuring 21 people.

660
00:34:17,760 --> 00:34:19,776
Good evening to viewers
around Australia

661
00:34:19,800 --> 00:34:21,616
and welcome to News At Six.

662
00:34:21,640 --> 00:34:25,096
News At Six reporters found
themselves first on the scene

663
00:34:25,120 --> 00:34:27,656
of the lunchtime attack on Russell
Street police headquarters.

664
00:34:27,680 --> 00:34:29,136
Let me know when you
get a connection.

665
00:34:29,160 --> 00:34:30,936
We're supposed to be right
at the top of the bulletin.

666
00:34:30,960 --> 00:34:32,816
I know.

667
00:34:32,840 --> 00:34:35,056
OK, the bulletin's on. They
want to throw to me in seconds.

668
00:34:35,080 --> 00:34:37,896
Sorry, mate. I'm just
getting weird black spots.

669
00:34:37,920 --> 00:34:39,416
You know what? I'm just, ah...

670
00:34:39,440 --> 00:34:41,040
You know what? Dale,
stay in position.

671
00:34:44,240 --> 00:34:45,576
Alright. Yes.

672
00:34:45,600 --> 00:34:47,496
Dale, stay in position.
Ross, can you help me?

673
00:34:47,520 --> 00:34:49,856
Burns to 80% of her body.

674
00:34:49,880 --> 00:34:52,320
Magistrate Ian West has also
been injured in the blast.

675
00:34:53,200 --> 00:34:55,536
Wait, wait, wait. Tim!
Tim, we got a picture!

676
00:34:55,560 --> 00:34:56,896
OK, we're up. We're up.

677
00:34:56,920 --> 00:35:00,056
Commissioner of Operations
Keith Thompson said

678
00:35:00,080 --> 00:35:03,360
today's attack placed Melbourne at
the forefront of world terrorism.

679
00:35:04,480 --> 00:35:05,776
But before we
begin our coverage,

680
00:35:05,800 --> 00:35:09,680
we'll cross now to reporter Dale
Jennings, who's live at the scene.

681
00:35:11,520 --> 00:35:14,376
Dale, are you at the
site of the blast?

682
00:35:14,400 --> 00:35:15,537
That's right, Helen.

683
00:35:15,561 --> 00:35:17,776
And you'll see behind me
is the wreck of the vehicle

684
00:35:17,800 --> 00:35:20,256
believed to be the
source of the explosion.

685
00:35:20,280 --> 00:35:22,456
And even here, 100 metres away,

686
00:35:22,480 --> 00:35:24,936
there's glass and
wreckage underfoot.

687
00:35:24,960 --> 00:35:27,376
You were filming just two
blocks from police headquarters

688
00:35:27,400 --> 00:35:28,736
when the bomb went off.

689
00:35:28,760 --> 00:35:30,376
What was it like to be so close?

690
00:35:30,400 --> 00:35:32,216
It was a complete shock.

691
00:35:32,240 --> 00:35:34,776
We were completing a
story just south of here

692
00:35:34,800 --> 00:35:38,056
when there was a tremendous bang
and a great deal of shattered glass.

693
00:35:38,080 --> 00:35:40,776
I stepped out to see
a huge plume of smoke,

694
00:35:40,800 --> 00:35:42,936
which I followed here
to Russell Street

695
00:35:42,960 --> 00:35:45,696
and to the burning
wreckage you see behind me.

696
00:35:45,720 --> 00:35:49,056
There were several injured people,
including multiple police officers.

697
00:35:49,080 --> 00:35:51,016
Was there instant panic?

698
00:35:51,040 --> 00:35:54,496
I think people were more shocked
and disorientated than panicked.

699
00:35:54,520 --> 00:35:56,536
But then there were
several more explosions,

700
00:35:56,560 --> 00:36:00,536
and that's when a state of
chaos and hysteria set in.

701
00:36:00,560 --> 00:36:02,336
Dale, were you injured?

702
00:36:02,360 --> 00:36:04,456
There might be a bruise
or two in the morning,

703
00:36:04,480 --> 00:36:06,960
but I am perfectly
well enough intact.

704
00:36:08,360 --> 00:36:10,000
Thank you, Dale. And stay safe.

705
00:36:12,440 --> 00:36:15,736
Dale Jennings there,
live from Russell Street.

706
00:36:15,760 --> 00:36:17,816
Today's attack stands
out as Melbourne's...

707
00:36:17,840 --> 00:36:19,136
We're out.

708
00:36:19,160 --> 00:36:22,976
Lovely work, fellas.

709
00:36:23,000 --> 00:36:23,977
Really.

710
00:36:24,001 --> 00:36:26,176
Tell you what, I've got some beers
in the truck if you boys are keen.

711
00:36:26,200 --> 00:36:27,496
What do you say? Shit yeah.

712
00:36:27,520 --> 00:36:28,720
Yeah?

713
00:36:34,200 --> 00:36:35,720
Thanks for the technical save.

714
00:36:49,640 --> 00:36:52,816
Victims of the explosions were
immediately rushed via ambulance

715
00:36:52,840 --> 00:36:54,736
to Melbourne's major hospitals.

716
00:36:54,760 --> 00:36:58,296
Security guard Terry Whittaker was
injured whilst rendering assistance

717
00:36:58,320 --> 00:36:59,936
in the immediate aftermath.

718
00:36:59,960 --> 00:37:02,056
He was taken to St
Vincent's Hospital,

719
00:37:02,080 --> 00:37:04,856
where he spoke to Rob Rickards.

720
00:37:04,880 --> 00:37:07,616
Terry, you were in the
city when the bombing occurred.

721
00:37:07,640 --> 00:37:09,616
That's right, yeah.
And what were you doing?

722
00:37:09,640 --> 00:37:12,936
I was working at the
courthouse, doing security,

723
00:37:12,960 --> 00:37:14,976
when the bomb went
off, um, yeah.

724
00:37:15,000 --> 00:37:16,336
What was that like?

725
00:37:16,360 --> 00:37:18,696
Oh, it was just
this enormous boom.

726
00:37:18,720 --> 00:37:20,736
You know, the force
of it threw me back.

727
00:37:20,760 --> 00:37:23,736
It... it... it felt like the
building was trying to take off

728
00:37:23,760 --> 00:37:25,136
and then land again.

729
00:37:25,160 --> 00:37:28,096
At what point did you realise
that you were injured yourself?

730
00:37:28,120 --> 00:37:31,360
Oh, when an ambo told me to
lie down in the stretcher.

731
00:37:32,280 --> 00:37:35,776
We'll be back with a statement
from the premier after the break.

732
00:37:35,800 --> 00:37:38,976
Dennis will send you out
again. He'd be mad not to.

733
00:37:39,000 --> 00:37:40,520
Look what you did, Noels.

734
00:37:45,080 --> 00:37:46,840
Rob... Yeah?

735
00:37:48,160 --> 00:37:52,336
If you ever have any time, will
you talk me through a footy game?

736
00:37:52,360 --> 00:37:55,256
Ah, well, the season
hasn't started yet.

737
00:37:55,280 --> 00:37:56,896
Even just a tape.

738
00:37:56,920 --> 00:38:00,496
What, do you like your footy?
No, but I need to learn.

739
00:38:00,520 --> 00:38:04,016
I mean, I see what we play in
the bulletin, obviously, but...

740
00:38:04,040 --> 00:38:07,336
So you've never sat down
and watched a game of footy?

741
00:38:07,360 --> 00:38:09,936
Nuh.

742
00:38:09,960 --> 00:38:11,160
Noelene.

743
00:38:12,280 --> 00:38:15,936
Aussie Rules footy is the
single best sport on the planet,

744
00:38:15,960 --> 00:38:18,880
and I am the single best
person to explain it to you.

745
00:38:22,720 --> 00:38:24,616
Dennis, you there?

746
00:38:24,640 --> 00:38:27,256
Yeah.
Is Helen off the air?

747
00:38:27,280 --> 00:38:30,056
No, we're extending tonight.

748
00:38:30,080 --> 00:38:32,096
I don't suppose my
mother's there? Yeah.

749
00:38:32,120 --> 00:38:33,816
She was with Helen all arvo.

750
00:38:33,840 --> 00:38:37,016
Can you apologise to them and
tell them not to wait for me?

751
00:38:37,040 --> 00:38:38,496
They've put the whole
city into lockdown.

752
00:38:38,520 --> 00:38:41,016
I don't think I'm getting
out of here anytime soon.

753
00:38:41,040 --> 00:38:42,696
Will do.

754
00:38:42,720 --> 00:38:44,520
And, Dale... Yeah?

755
00:38:46,360 --> 00:38:47,800
Good work today, mate.

756
00:38:49,640 --> 00:38:50,960
Thanks.

757
00:39:02,440 --> 00:39:03,920
Do you want to walk it off?

758
00:39:05,640 --> 00:39:08,120
Got to grab the rest
of the gear anyway.

759
00:39:09,000 --> 00:39:10,200
OK.

760
00:39:23,320 --> 00:39:24,896
Hello?

761
00:39:24,920 --> 00:39:26,440
I think they've
evacuated the city.

762
00:39:57,760 --> 00:39:59,520
Might grab us some shots.

763
00:40:54,400 --> 00:40:55,600
Dale.

764
00:41:02,680 --> 00:41:04,456
He did so well, didn't he?

765
00:41:04,480 --> 00:41:06,216
I know I'm biased but...

766
00:41:06,240 --> 00:41:07,440
He was incredible.

767
00:41:08,480 --> 00:41:09,736
He was the lead in every state.

768
00:41:09,760 --> 00:41:11,969
Millions of people are going
to see what he did today.

769
00:41:17,720 --> 00:41:20,456
I have to confess that I haven't
actually used a crockpot before.

770
00:41:20,480 --> 00:41:21,936
I bought it especially.

771
00:41:21,960 --> 00:41:24,976
And I just am not sure if
I put the rice in the pot

772
00:41:25,000 --> 00:41:27,056
or if I cook the rice
on the stove first.

773
00:41:27,080 --> 00:41:28,976
Let... let me do it.

774
00:41:29,000 --> 00:41:31,856
Such a relief to
feel like I'm useful.

775
00:41:31,880 --> 00:41:34,416
All yours. You can
pour the drinks.

776
00:41:34,440 --> 00:41:36,960
Yes. THAT I can do.

777
00:41:41,280 --> 00:41:42,936
I was so nervous
about meeting you.

778
00:41:42,960 --> 00:41:44,400
Oh, please.

779
00:41:46,760 --> 00:41:48,856
Has Dale met your parents yet?

780
00:41:48,880 --> 00:41:50,256
No.

781
00:41:50,280 --> 00:41:52,536
Will they be joining
us for Easter?

782
00:41:52,560 --> 00:41:56,616
Um, I don't really have much
contact with my family, actually.

783
00:41:56,640 --> 00:42:00,016
I haven't since
I was a teenager.

784
00:42:00,040 --> 00:42:02,400
Oh. Yeah. Things just got all

785
00:42:03,880 --> 00:42:05,576
just a bit...

786
00:42:05,600 --> 00:42:07,536
It can be a difficult time.

787
00:42:07,560 --> 00:42:09,576
Yeah.

788
00:42:09,600 --> 00:42:12,016
I made a lot of mistakes
when Dale was that age.

789
00:42:12,040 --> 00:42:13,776
I'm sure you know.

790
00:42:13,800 --> 00:42:15,240
No.

791
00:42:18,200 --> 00:42:21,960
Dale's father died
when he was 15, and I.

792
00:42:26,640 --> 00:42:29,600
I wasn't much of a
mother for a good while.

793
00:42:32,680 --> 00:42:34,776
I went to pieces, really.

794
00:42:34,800 --> 00:42:36,560
Tried to hide it.
That made it worse.

795
00:42:37,920 --> 00:42:39,129
Dale had to hold me together.

796
00:42:41,480 --> 00:42:42,680
For years.

797
00:42:45,880 --> 00:42:47,200
I know that he adores you.

798
00:42:48,800 --> 00:42:50,600
I'm doing my best to
make it up to him.

799
00:42:52,120 --> 00:42:54,056
It's all you can do,
really, isn't it?

800
00:42:54,080 --> 00:42:55,280
Yeah.

801
00:42:58,560 --> 00:42:59,697
Cheers.

802
00:43:01,800 --> 00:43:04,640
Adam

803
00:43:06,160 --> 00:43:07,896
I've just realised something.

804
00:43:07,920 --> 00:43:10,520
What is
it?

805
00:43:15,160 --> 00:43:16,600
I'm naked and I'm ashamed.

806
00:43:18,200 --> 00:43:19,936
I can see you're naked
and I don't mind.

807
00:43:22,960 --> 00:43:26,720
I think it's... beautiful.

808
00:43:51,680 --> 00:43:53,000
Geoff?

809
00:44:03,480 --> 00:44:04,760
Geoff?

810
00:44:05,880 --> 00:44:07,096
Geoff?

811
00:44:07,120 --> 00:44:08,896
Oh! Darling!

812
00:44:08,920 --> 00:44:12,216
Oh, my God! Geoff!

813
00:44:12,240 --> 00:44:16,136
Oh! What is it? Is
it... Is it your chest?

814
00:44:16,160 --> 00:44:18,936
Hold on, darling. Just hold on.

815
00:44:18,960 --> 00:44:21,936
I'm going to call
an ambulance, OK?

816
00:44:31,000 --> 00:44:32,440
Hi.

817
00:44:34,360 --> 00:44:35,960
Are you OK? Yeah.

818
00:44:38,640 --> 00:44:41,056
Sorry I'm so late. Oh,
please. Are you OK?

819
00:44:41,080 --> 00:44:42,336
Yeah.

820
00:44:42,360 --> 00:44:43,736
I've put your mum
in the spare room

821
00:44:43,760 --> 00:44:45,635
because it got too late
to drive her to yours.

822
00:44:49,520 --> 00:44:51,736
Sure you're OK? Yeah.

823
00:44:51,760 --> 00:44:53,296
You want some water?

824
00:44:53,320 --> 00:44:54,696
No. Something to eat?

825
00:44:54,720 --> 00:44:56,336
No.

826
00:44:56,360 --> 00:44:57,560
Sit down.

827
00:44:58,440 --> 00:44:59,800
Oh, my God.

828
00:45:01,200 --> 00:45:03,576
Dale, trust me,

829
00:45:03,600 --> 00:45:06,400
everything changes after
what you did today.

830
00:45:15,600 --> 00:45:18,056
I think all the adrenaline
just left my body.

831
00:45:18,080 --> 00:45:19,360
Yeah.

832
00:45:22,680 --> 00:45:24,016
I need to have a shower.

833
00:45:24,040 --> 00:45:25,560
OK.

834
00:45:26,520 --> 00:45:27,800
I love you.

835
00:45:44,200 --> 00:45:46,080
I love you.

836
00:45:51,360 --> 00:45:53,800
I'm going to wait
here for you, OK?

837
00:46:10,160 --> 00:46:12,416
Nurse Vickers
required in emergency.

838
00:46:23,600 --> 00:46:25,776
Evelyn.

839
00:46:25,800 --> 00:46:27,120
Oh.

840
00:46:28,840 --> 00:46:30,480
How is he?

841
00:46:34,240 --> 00:46:36,816
Emergency heart bypass.

842
00:46:36,840 --> 00:46:38,696
He was six hours in surgery.

843
00:46:38,720 --> 00:46:39,897
Oh, Jesus Christ.

844
00:46:39,921 --> 00:46:43,776
But successful?
They think so, yes.

845
00:46:43,800 --> 00:46:46,416
They said it'd be a
few months of recovery.

846
00:46:46,440 --> 00:46:49,936
I've just spoken to the CEO,

847
00:46:49,960 --> 00:46:53,776
and he wants the best doctors
for Geoff, the best care.

848
00:46:53,800 --> 00:46:55,496
So if there's
anything he needs...

849
00:46:55,520 --> 00:46:57,376
Just promise me...

850
00:46:57,400 --> 00:46:58,457
Hmm?

851
00:46:58,481 --> 00:47:00,176
You won't use this to axe him.

852
00:47:00,200 --> 00:47:01,696
Oh, no. That goes
without saying.

853
00:47:01,720 --> 00:47:03,776
I want you to say it. Of course.

854
00:47:03,800 --> 00:47:06,176
But, you know, you don't
need to worry about that now.

855
00:47:06,200 --> 00:47:08,256
He'll need to hear
it when he wakes up.

856
00:47:08,280 --> 00:47:09,257
Of course.

857
00:47:09,281 --> 00:47:14,016
That the network is supporting his
recovery and his return to the desk.

858
00:47:14,040 --> 00:47:16,896
And I am sure the
CEO will call him

859
00:47:16,920 --> 00:47:21,160
and he will say
words... to that effect.

860
00:47:23,240 --> 00:47:25,216
It needs to be said publicly.

861
00:47:25,240 --> 00:47:26,440
OK.

862
00:47:27,760 --> 00:47:30,120
CEO wants an update, so I will

863
00:47:31,840 --> 00:47:34,160
give you your privacy.

864
00:47:48,240 --> 00:47:51,136
Hello, Peter, it's
Evelyn Walters.

865
00:47:51,160 --> 00:47:54,480
Geoff suffered a heart
attack late last night.

866
00:47:55,560 --> 00:47:58,816
Thank you. Thank you.

867
00:47:58,840 --> 00:48:03,816
He's undergone heart bypass
surgery and he's doing well,

868
00:48:03,840 --> 00:48:07,776
but obviously there
will be public interest,

869
00:48:07,800 --> 00:48:10,776
and Geoff's been very clear.

870
00:48:10,800 --> 00:48:15,040
He wants the exclusive
to go to you at the Sun.

871
00:48:16,840 --> 00:48:21,000
This is contingent on it being in
print by tomorrow at the latest.

872
00:48:22,680 --> 00:48:24,496
Absolutely.

873
00:48:24,520 --> 00:48:27,416
Absolutely, I can give
you all the details,

874
00:48:27,440 --> 00:48:31,736
but Geoff had a quote he was
very keen for me pass on.

875
00:48:31,760 --> 00:48:33,040
Do you have a pen?

876
00:48:35,560 --> 00:48:38,216
"I have a long
road ahead of me,"

877
00:48:38,240 --> 00:48:42,416
"but with the support of my
family and my loyal viewers,"

878
00:48:42,440 --> 00:48:48,440
"I will absolutely be back on
air in July, and I can't wait."

879
00:48:50,880 --> 00:48:52,320
Shall I repeat that?

880
00:49:07,200 --> 00:49:08,680
Do you have a minute?

881
00:49:13,760 --> 00:49:15,856
Do you want to go for
a walk? Grab a drink?

882
00:49:15,880 --> 00:49:17,120
No.

883
00:49:24,480 --> 00:49:28,016
Alright. I feel like I
should explain myself.

884
00:49:28,040 --> 00:49:31,160
I was... I was in a bit of
a strange state yesterday.

885
00:49:32,440 --> 00:49:34,016
Right.

886
00:49:34,040 --> 00:49:36,096
It's just the shock
of everything.

887
00:49:36,120 --> 00:49:39,096
I don't actually remember what
happened or in what order.

888
00:49:39,120 --> 00:49:42,040
So I was just there, it
could have been anybody.

889
00:49:45,760 --> 00:49:47,400
The shots, adrenaline...

890
00:49:49,680 --> 00:49:54,656
I just came to say that, um,
whatever happened between us,

891
00:49:54,680 --> 00:49:56,416
um,

892
00:49:56,440 --> 00:49:58,720
I hope it doesn't affect
things going forward.

893
00:49:59,800 --> 00:50:01,496
Because we have been a good team

894
00:50:01,520 --> 00:50:04,776
and it would be a shame to
lose that over a few seconds.

895
00:50:04,800 --> 00:50:07,400
It was a solid minute,
from what I recall.

896
00:50:10,120 --> 00:50:11,760
I'm committed to Helen.

897
00:50:13,440 --> 00:50:15,000
I care about her deeply.

898
00:50:16,320 --> 00:50:19,400
The last thing I want
to do is hurt her.

899
00:50:22,880 --> 00:50:24,320
So please don't tell anyone.

900
00:50:26,040 --> 00:50:27,560
Of course.

901
00:50:33,200 --> 00:50:34,800
It wasn't the shots, by the way.

902
00:50:38,520 --> 00:50:39,920
We never drank them.

903
00:51:02,640 --> 00:51:05,216
The mother who contracted HIV
through a blood transfusion,

904
00:51:05,240 --> 00:51:06,496
I think you should do it.

905
00:51:06,520 --> 00:51:08,096
Can you imagine you on camera?

906
00:51:08,120 --> 00:51:09,736
Thing is, he
hates AIDS stories.

907
00:51:09,760 --> 00:51:12,016
He's going to want to see a cut
and it's not going to be kind.

908
00:51:12,040 --> 00:51:14,416
She says they poison the
blood bank, the gays.

909
00:51:14,440 --> 00:51:16,296
It's unsubstantiated.

910
00:51:16,320 --> 00:51:17,696
That's your story.

911
00:51:17,720 --> 00:51:19,696
Gay men
die! No more lies!

912
00:51:19,720 --> 00:51:20,897
For gay men die!

913
00:51:20,921 --> 00:51:23,296
Your first hatchet job.
Congrats, it's quite a milestone.

914
00:51:23,320 --> 00:51:27,256
They say it was made up for
some sort of anti-gay pamphlet.

915
00:51:27,280 --> 00:51:31,536
This is what happens when you let
game show girls and footy players

916
00:51:31,560 --> 00:51:33,016
front the news.

917
00:51:33,040 --> 00:51:37,136
Best thing you can do is sit
back and let them fall apart.

918
00:51:37,160 --> 00:51:39,536
Wake up to yourself, you drip!

919
00:51:39,560 --> 00:51:42,496
Dale! It's Adam. Adam Lindell.

920
00:51:42,520 --> 00:51:45,376
He said that you guys went to high
school together, so which is it?

921
00:51:45,400 --> 00:51:46,497
Is Dale here?

922
00:51:46,521 --> 00:51:49,496
Could I get you to pass
on a message for me?

923
00:51:49,520 --> 00:51:51,080
Is there something wrong?

924
00:51:52,520 --> 00:51:53,617
Captions by Red Bee Media.

925
00:51:53,641 --> 00:51:55,880
Copyright Australian
Broadcasting Corporation

926
00:51:56,305 --> 00:52:56,597
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8swce
Help other users to choose the best subtitles

927
00:52:56,647 --> 00:53:01,197
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


